与此同时,《蜘蛛侠:纵横宇宙》在电影产业大会现场放映了一段长达14分钟的片段,剧情展现了蜘蛛侠迈尔斯与蜘蛛格温之间逐步升温的关系,格温“突袭”迈尔斯的房间,迈尔斯心意的暴露,让他们的距离逐渐拉进。两人在摩天大楼倒挂俯瞰城市天际线,浪漫升温。影片被现场媒体人预定为年度最佳超英续集之一,有媒体表示:“全新音乐让人惊喜,看着迈尔斯和格温在布鲁克林街区一起荡来荡去真让人热情高涨。”
此外,索尼影业、传奇影业、环球影业、华纳兄弟也都将近期热门新片《沙丘2》《哥斯拉大战金刚2》《拿破仑》《蜘蛛侠:超越宇宙》《惊奇队长2》《海王2》《芭比》等进行了集中分享。
赵晓磊说,她的性格比较急,有一次她气势汹汹地去找言承旭,准备和他好好理论一番。可是看到言承旭剧本上那么多的详细注解,有他个人的理解、准备和导演讨论的问题等等,她的火气突然就消了。
他感叹自己的幸运,至今可以保有初心,没有太大变化。他还记得学校老师教的,“演员可以演各种各样的角色”,且一直在贯彻这样的“理想主义”。
例如在《江原道之力》《处女心经》《这时对,那时错》这些电影中,洪常秀运用女性和男性两分视角,把同一件事以不同方式展现在观众面前。
作为民族文化复兴的时代回声,《主角》可谓沁人心脾、振聋发聩,而在其不绝的余音中,也传达出其在艺术上经历的一波又一波艰难探索。这种探索不仅在于它跨越了“语言-文字”和“剧场-舞台”两种异质媒介,将一部65万字的鸿篇巨制和近半个世纪的历史,装进了三堵墙的舞台和180分钟的狭小时空之中,更在于它试图用话剧这一外来艺术形式去演绎秦腔这种古老的民族艺术。这两种艺术在整体语境、叙事方式、表演程式等各个方面都有着巨大的差异,而要跨越这种差异难度巨大。话剧《主角》的改编不仅没有回避这些差异,反而恰恰从这些差异出发。180分钟话剧对65万字小说的改编是以小说中忆秦娥成为主角后经历的几个秦腔剧目为单元的。这样,秦腔的精彩怎样从话剧舞台上展示出来?秦腔主角的魅力怎样通过一个话剧演员的表演表现出来?而且这种展示不仅要呈现秦腔的舞台表演,还要同时呈现秦腔观众的反应等,就成为一系列巨大的难题。可以说,话剧《主角》从编导到表演是在化解这一道道难题中走过来的。