另一部分是(有望)同步上映。如已确定中美同步的《银河护卫队3》,以及有望同步的《速度与激情10》《巨齿鲨2》。
法国巴黎时间3月13日,演员让·杜雅尔丹出席了电影《在路上》的首映礼。
《耶稣革命》开画1580万美元排名季军,由于是基督教福音电影,虽然烂番茄新鲜度只有55%,但观众爆米花指数高达99%,CinemaScore评分A+。
复刻时代青春、记录行业成长。今年,TMEA的国际化阵容堪称“历届之最”,不仅囊括蔡依林、陈卓璇、邓典、Faye詹雯婷、郭冠廷、黄贯中、胡彦斌、林俊杰、李佳薇、刘惜君、刘雨昕、孟佳、米卡MIKA、潘韵淇、王靖雯、尚雯婕、苏醒、徐佳莹、弦子、袁娅维、张栋梁、张杰、张靓颖、周深等华语乐坛不同世代的优秀歌手,同时还有崔子格、邓寓君(等什么君)、法老PHARAOH、告五人、柳爽、满舒克、宿羽阳、TizzyT、王以诺等不同垂类音乐风格的代表音乐人,更有Aimer、Greyson Chance、花泽香菜、milet、上杉升等备受全球乐迷喜爱的海外音乐人倾力加盟。不仅实现了歌手、音乐人与乐迷的双向奔赴,也传递出中国音乐市场对多元音乐的包容,以及展现出海外音乐人对中国音乐市场的愈加重视与尊重。
笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。
这样的烂片怎么能怪观众不买账呢?