《铃芽之旅》环比周六大跌近40%,被挤退至单日榜第四,上映17天累计综合票房已突破7亿,继续提升日本电影在内地市场的票房和人次纪录。国产老片《保你平安》环比周六下跌20%,目前累计票房已逼近6.5亿。《宇宙探索编辑部》环比仅跌8%,反超《泰坦尼克号》升居单日第六,累计票房已突破4200万。
追溯历史,中国影视剧的配音环节最早源自早期有声电影的制作。后来,大量译制片涌现,将外国影片加工成中文配音,帮助观众解决语言不通的问题,实现无障碍观影。到了20世纪八九十年代,电视剧兴起。由于电视剧行业发展早期同期录音技术手段不足以及部分演员存在口音问题,后期配音成了多数电视剧制作的必要流程,许多经典剧目都采用他人配音的方式。如今,虽然同期录音技术已步入高精度专业数字录音机时代,演员的专业化程度也步入“声台形表”整体训练的阶段,但影视剧的配音行业却保留了下来,甚至发展壮大起来。
tvN 浪漫奇幻剧《今生也请多指教》即将在本周末首播,官方抢先公开了03:48时长的中字预告,让网友们一睹本剧的魅力,也提升了不少观众们的好奇心。
《青春变形记》
过往那种温吞水的方法已经挽救不了沉屙难治的中国,当下猛药!
中国证券报记者注意到,人潮不断并不局限于重点商圈热门影院。“现在无法进场,上一场观众还没散完,因为观众太多。”7月22日下午,在朝阳剧场等待观看《封神第一部》的李女士告诉记者,暑假这段时间,她经常到电影院观影。“之前我总是去一些大商圈热门影院,没想到平时人不多的朝阳剧场,暑假也有这么多观众。”李女士说。